"Croisée in einem fremden Labyrinth": Eine gründliche Analyse einer herzerwärmenden Geschichte mit französischem Flair

"Croisée in einem fremden Labyrinth": Eine gründliche Analyse einer herzerwärmenden Geschichte mit französischem Flair

Croisée im fremden Labyrinth - Croisée im fremden Labyrinth -

■ Öffentliche Medien

TV-Anime-Serie

■ Originalmedien

Anime Original

■ Sendezeitraum

4. Juli 2011 - 19. September 2011

■Sender

TOKYO MX und andere

■Frequenzen

eine halbe Stunde

■ Anzahl der Episoden

Folge 12

■ Direktor

Kenji Yasuda

■ Produktion

Animationsproduktion: Satelight

■Werke

©2011 Takeda Hinata / Fujimi Shobo / Croisée in einem ausländischen Labyrinth-Produktionskomitee

■ Geschichte

Ich ... möchte Teil der Familie dieser Galerie werden.

Frankreich, Paris im späten 19. Jahrhundert.
Eines Tages betrat ein kleines japanisches Mädchen die Galerie de Roi, eine kleine Einkaufsstraße (Passage), die von der Welle der Modernisierung verschont geblieben war.

Der Name des Mädchens ist Yune.

Er kam allein von Nagasaki nach Paris, um als Diener zu arbeiten.
Jeden Tag bin ich verwirrt von der völlig anderen Kultur und den Bräuchen eines fremden Landes.

Dennoch arbeitet die fleißige Yune in der Eisenwarenhandlung „Roa’s Signboard Shop“ und überwindet die kulturellen und sprachlichen Unterschiede Stück für Stück durch ihre herzlichen Begegnungen mit dem jungen Ladenbesitzer Claude und den Menschen in Paris.

Eine japanische Puppe (Japonaise) wandert in diese altmodische, in sanftes Sonnenlicht getauchte Einkaufsstraße.
Yuune arbeitet auch heute noch hart und hofft, dass sie eines Tages Teil der Galerie-Familie wird …

■Besetzung

・Yune/Nao Toyama ・Alice/Aoi Yuki ・Claude/Takashi Kondo ・Camille/Sayuri Yahagi ・Oscar/Hideyuki Tanaka

■ Hauptpersonal

Regie: Kenji Yasuda; Serienkomposition und Tonregisseur: Junichi Sato; Drehbuch: Mamiko Ikeda; Charakterdesign und Chefanimationsdirektor: Hideki Inoue; Künstlerischer Leiter: Masaaki Kawaguchi; Künstlerischer Rahmen: Romain Thomas, Rugal Yang, Brunet Stanislas; Farbdesign: Nanae Shinji; Chef-CGI-Designer: Hiroyuki Goto; Kameramann: Atsushi Iwasaki (T2studio)
・ Chie Kato (T2studio)
Herausgegeben von Masahiro Goto (REAL-T)
・Musik: Kokoya ・Musikproduktion: Flying Dog ・Tonproduktion: Aoni Production ・Animationsproduktion: Satelight

■ Hauptfiguren

-Yune: Ein japanisches Mädchen, das aus dem fernen Nagasaki kam, um als Dienstmädchen in der glamourösen Stadt Paris zu arbeiten.
Laut Oscar war sie Nagasakis Postergirl Nummer eins in Japan. Sie ist ehrlich und fleißig, hat aber auch einen starken Willen, was sich darin zeigt, dass sie allein in ein fremdes Land geht, um dort eine Karriere als Dienstmädchen zu beginnen. Ihr Französisch ist noch dürftig und da sie klein ist, wird sie oft für jünger gehalten, als sie tatsächlich ist.
– Die Tochter der wohlhabenden Familie Blanche, der die Alice Gallery und Kaufhäuser gehören und die direkt gegenüber der Galerie ein großes Herrenhaus besitzt. Sie liebt die japanische Kultur und sammelt Kimonos und Ukiyo-e-Drucke. Er ist immer übermütig und wenn er einmal eine Meinung hat, nimmt er keine Rücksicht auf die Menschen um ihn herum. Als er von Yuune hört, versucht er häufig, sie in seine Villa einzuladen.
Ein junger Franzose, der die Nachfolge seines Vaters Claude angetreten hat und in der Galerie die Schmiedekunstausstellung „Roa’s Sign Shop“ leitet. Obwohl er noch jung ist, besitzt er eine aufrichtige, handwerkliche Veranlagung und ist stolz auf die Arbeit seiner Familie, die seit Generationen Eisenarbeiten für die Galerie herstellt. Obwohl ihn Yuunes Verhalten verwirrt, das zeigt, dass sie immer noch japanische Gewohnheiten hat, versucht er, sie irgendwie zu verstehen. Ich bin nicht sehr gut in japanischem Essen.
- Camille: Alices rücksichtsvolle ältere Schwester. Er schätzt Alices kindliche Unschuld und wacht stets liebevoll über sie. Sie hat ihr Schicksal als Tochter einer wohlhabenden Bürgerfamilie akzeptiert und bereitet sich auf ihren Einstand in die Gesellschaft vor. Als Kind traf ich Claude heimlich im Garten des Herrenhauses.
Oscar: Claudes Großvater, der Yuune aus Japan mitbrachte und „Roa’s Signature Store“ gründete. Aus der Eisenhüttenbranche hat er sich allerdings bereits zurückgezogen. Er neigte dazu, ziellos umherzureisen und fuhr sogar nach Japan, um Waren einzukaufen. Er hat ein gutes Verständnis der japanischen Kultur und der Veränderungen der neuen Ära und ist ein guter Freund von Yune und Claude.

■Untertitel

・#01/"Eingang"
・#02/"Käse"
・#03/"Japanisches Labyrinth"
・Folge Nr. 04.5 wurde nicht im Fernsehen ausgestrahlt/„Konzert“
・#04/"Wasserlicht"
・#05/"Verloren"
・#06/"Vogelkäfig" (Krinoline)
・#07/"Oberlicht"
·NEIN. 08/"Kinderzimmer"
・#09/„Geheim“
・#10/"Magische Laterne" (Phantasmagoria)
·NEIN. 11/"Gebet"
·NEIN. 12/"Die Katze auf dem Dach"

Croisée in einem fremden Labyrinth - Rezension und Empfehlung

„L’Oisee in a Foreign Labyrinth“ ist ein Animationsfilm, der im Paris des späten 19. Jahrhunderts spielt und die Zuschauer mit seiner einzigartigen Atmosphäre und den detaillierten Darstellungen in seinen Bann zieht. Die als Anime produzierte Serie wurde 2011 ausgestrahlt und entfaltet trotz ihrer Kürze von nur 12 Folgen eine dichte Geschichte. Nachfolgend erläutern wir Ihnen detailliert den Reiz und die empfehlenswerten Punkte dieser Arbeit.

Geschichte und Themen

Die Geschichte von „Croisée in a Foreign Labyrinth“ wird aus der Perspektive von Yuune erzählt, einem jungen Mädchen, das von Nagasaki nach Paris kommt, um als Dienstmädchen zu arbeiten. Durch ihre Interaktionen mit den Menschen, die sie in der Galerie des Rois, einer kleinen Einkaufsstraße in Paris, trifft, erkundet die Geschichte Themen wie interkulturelles Verständnis, familiäre Bindungen und persönliches Wachstum. Yuunes Reinheit und harte Arbeit werden bei den Zuschauern Anklang finden und sie werden bewegt sein von der Art und Weise, wie sie die kulturellen Unterschiede und Sprachbarrieren überwindet, mit denen sie konfrontiert wird.

Das Werk nutzt zudem geschickt den historischen Schauplatz des Paris des späten 19. Jahrhunderts. Die Darstellung des kleinen Einkaufsviertels, das die Modernisierungswelle hinterlassen hat, ist optisch wunderschön und gibt die Atmosphäre des damaligen Paris realistisch wieder. Die herzerwärmende Geschichte zeigt, wie Yuune durch ihre Interaktionen mit den Menschen in Paris als Person wächst und schließlich ein Teil der Galerie-Familie wird.

Charakter

Die Hauptfigur Yuune ist eine charmante Figur mit einer ehrlichen und fleißigen Persönlichkeit. Die Tatsache, dass ihr Französisch noch immer schlecht ist und sie aufgrund ihrer kleinen Statur jung aussieht, vermittelt dem Zuschauer einen echten Eindruck von ihren Kämpfen und Nöten. Während Yuune heranwächst, können die Zuschauer die Kultur und die Menschen von Paris aus ihrer Perspektive verstehen.

Claude ist der junge Besitzer von „Roa’s Signature Store“, wo Yuune arbeitet, und ein ernsthafter junger Mann mit dem Geist eines Handwerkers. Sein Verständnis und seine Bemühungen um Yuune finden bei den Zuschauern Anklang und die Entwicklung ihrer Beziehung wird zu einem wichtigen Element der Geschichte. Alice ist eine junge Dame mit Interesse an der japanischen Kultur und ihre energiegeladene Persönlichkeit und Freundschaft mit Yune verleihen dem Werk Helligkeit und Wärme. Camille und Oscar unterstützen Yuune auch aus ihren eigenen Perspektiven und bereichern die Geschichte.

Bildmaterial und Musik

Die Bilder von „L’Exotica de Croisée“ stellen das Paris des späten 19. Jahrhunderts wunderschön dar. Dank der Zusammenarbeit von Regisseur Yasuda Kenji und Art Director Kawaguchi Masaaki wird die Galerie de Roy mit exquisiten Details dargestellt. Die wunderschönen Farben, die der Farbdesigner Nanae Shinchi verwendet, verstärken zusätzlich die Atmosphäre des Werks.

Die Musik wurde von Kokoya komponiert und das gesamte Werk ist von klassischen Melodien durchdrungen, die an das Paris des 19. Jahrhunderts erinnern. Insbesondere das Eröffnungsthema „Maison de Croisee“ und das Schlussthema „Dream of Croisee“ sind wunderschöne Lieder, die das Thema des Werks symbolisieren und beim Zuschauer mit Sicherheit einen tiefen Eindruck hinterlassen.

Empfohlene Punkte

„Croisée in a Foreign Labyrinth“ ist ein Werk, das universelle Themen wie interkulturelles Verständnis, familiäre Bindungen und persönliches Wachstum darstellt und einem breiten Publikum empfohlen werden kann. Ich würde dies insbesondere folgenden Zuschauern empfehlen:

  • Menschen, die sich für interkulturellen Austausch und Geschichte interessieren: Die Geschichte spielt im Paris des späten 19. Jahrhunderts und stellt die Kultur und das Leben der damaligen Zeit realistisch dar, was sie zu einem faszinierenden Werk für Menschen macht, die sich für interkulturelles Verständnis und Geschichte interessieren.
  • Menschen, die herzerwärmende Geschichten mögen: Yuunes Entwicklung und ihre Interaktionen mit den Menschen der Galerie werden als herzerwärmende Geschichten dargestellt, perfekt für Zuschauer, die nach einer berührenden Geschichte suchen.
  • Für alle, die schöne Bilder und Musik genießen möchten: Das wunderschön nachgebildete Paris des 19. Jahrhunderts und die klassische Musik machen dieses Werk zu einem Genuss für Augen und Ohren.

Ergänzende Angaben

Von „Croisée in a Foreign Labyrinth“ gibt es eine Episode mit dem Titel „Concert“, die nicht im Fernsehen ausgestrahlt wurde. Dies ist die Episode, in der Yuune ein Konzert in Paris besucht und wir eine neue Seite von ihr kennenlernen. Darüber hinaus symbolisieren die Untertitel jeder Episode die Entwicklung und das Thema der Geschichte und helfen den Zuschauern, die Tiefe des Werks zu verstehen.

Darüber hinaus unterstreicht diese Arbeit auch die hohen technischen Fähigkeiten der Animationsproduktionsfirma Satelight. Die wunderschönen Charakterdesigns des Charakterdesigners und Chefanimationsdirektors Hideki Inoue und der Einsatz von CGI durch den Chef-CGI-Designer Hiroyuki Goto steigern die Qualität der Arbeit.

„Croisée in a Foreign Labyrinth“ ist eine kurze, aber dichte Geschichte mit wunderschönen Bildern und einem herzerwärmenden Thema, das die Zuschauer in seinen Bann zieht. Dieses Werk, das universelle Themen wie interkulturelles Verständnis, familiäre Bindungen und persönliches Wachstum darstellt, kann einem breiten Publikum empfohlen werden. Ich hoffe, Ihnen gefällt die Geschichte von Yuunes Abenteuern und seiner Entwicklung.

<<:  Der Reiz und die Kritiken zum ersten Teil der YuruYuri-Reihe: die perfekte Balance aus Heilung und Lachen

>>:  Rezension zu „Nurarihyon no Mago: Sennen Makyou“: Ein Meisterwerk-Anime, der tief in die Welt der Monster eintaucht

Artikel empfehlen

Was tun, wenn Ihr Gesicht Hautpflegeprodukte nicht aufnimmt?

Jeder Morgen und vor dem Schlafengehen sind gute ...

Kann ich nach einem Kaiserschnitt ein Thermalbad nehmen?

Patientinnen, die einen Kaiserschnitt hatten, müs...

Wie behandelt man rheumatische Herzerkrankungen? Eine Operation ist wirksam

Rheumatische Herzkrankheit, die wir normalerweise...

Woraus besteht das Handgelenk?

Das menschliche Handgelenk ist ein sehr komplexes...

Was ist die Unverträglichkeit von Durian?

Wir wissen, dass Durian eine nahrhafte Frucht ist...

Wie trinkt man nach dem Training Wasser?

Wie man nach dem Training Wasser trinkt, ist auch...

Was tun, wenn der Knöchel schmerzt?

Wir müssen darauf achten, die Ursachen von Knöche...

Wird der Eiter aus dem Ohrloch sauber herausgedrückt?

Heutzutage lassen sich viele Mädchen aus Schönhei...

Ist grüner Rettich schädlich für den menschlichen Körper?

Zusätzlich zu den Grünpflanzen, die man im Freien...

Liegen beim B-Ultraschall Fehler vor?

Die Genauigkeit der B-Ultraschalluntersuchung ist...

Was müssen Sie für Tibet vorbereiten?

Da das Interesse an Reisen nach Tibet immer größe...

Was tun, wenn Ihr Haar leicht fettig wird?

Schönes schwarzes Haar hinterlässt bei vielen Men...

So erkennen Sie das Geschlecht von Fischen

Ich glaube, dass Fisch ein sehr nützliches Nahrun...

So wählen Sie konservierte Eier aus

Konservierte Eier sind eine traditionelle Delikat...